
Dica de inglês: conheça a regra do “ing” com os esportes olímpicos
Por Bruno Braga, professor de inglês há 18 anos e Coordenador Pedagógico na Companhia de Idiomas
Hello, learner!
Estamos em período olímpico e tenho certeza de que você está se deparando com um monte de esportes na TV ou na internet que só lembramos que são esportes olímpicos, ou até mesmo que eles existem, de 4 em 4 anos: pentatlo moderno, canoagem, badminton, tiro esportivo, esgrima… E ainda assim, também sou capaz de apostar que, mesmo não tendo privança com esses esportes, você consegue escoltar, torcer (em prol ou contra) e, o mais importante, se divertir.
Por fim, as Olimpíadas estão aí para que a gente possa se divertir enquanto admira os limites do corpo humano, da dedicação, da disciplina, da precisão. E, também, para torcer por uma esfera fora do inimigo quando é o Brasil que está em campo (ou na quadra, na piscina, no tatame).
O uso do “ing” nos esportes
Você sabe quantas modalidades temos nos Jogos de Paris 2024? Essa eu te respondo: são 32 esportes, cada um constituído por várias outras modalidades. Bastante, né? E você sabe quais são todos esses esportes? Essa eu não te respondo cá porque nosso objetivo é outro, que é expandir o inglês. E para isso, vou te dar uma lista de esportes olímpicos que, aparentemente, não têm uma relação direta entre si. Vamos a eles:
Boxe – Canoagem – Ciclismo – Escalada Esportiva – Esgrima – Levantamento de Peso – Luta Livre – Mergulho – Natação – Remo – Skate – Surfe – Tiro Esportivo – Vela
Encontrou alguma relação entre eles, além de serem esportes olímpicos? Pois é, eu também não. Mas e se escrevermos eles em inglês, será que você encontra? Vamos ver!
Boxing – Canoeing – Cycling – Sport Climbing – Fencing – Weightlifting – Wrestling – Diving – Swimming – Rowing – Skateboarding – Surfing – Shooting – Sailing
Agora ficou melhor, né? Pois é, todos eles em inglês terminam em -ing. Vamos rapidamente recapitular alguns usos do -ing em inglês antes de prosseguirmos. Seguindo a gramática, o sufixo -ing pode ser usado para:
Gerúndio: Forma do verbo que indica uma ação contínua, usada posteriormente verbos auxiliares.
- Exemplo: “I am running.” (Eu estou )
Substantivo): Transformação de um verbo em substantivo, referindo-se à atividade ou ação em si.
- Exemplo: “Swimming is fun.” (Nadar é risonho.)
Adjetivo: Descreve um substantivo, geralmente indicando uma qualidade ativa.
- Exemplo: “The trip was tiring.” (A viagem foi cansativa.)
Posteriormente Preposições: Quando um verbo segue uma preposição.
- Exemplo: “She is good at dancing.” (Ela é boa em dançar.)
Posteriormente Certos Verbos: Alguns verbos são seguidos diretamente pela forma “-ing” de outro verbo.
- Exemplo: “I enjoy reading.” (Eu sabor de ler.)
Na lista selecionada de esportes olímpicos, você notou que todos eles terminam com -ing. E você consegue identificar qual dos usos supra justifica o -ing deles?
A resposta é: substantivos
Os esportes olímpicos que separei supra terminam em -ing pois são substantivos que derivam de um verbo. E uma das maneiras de transformarmos um verbo em um substantivo em inglês é usando o -ing com ele. Sendo assim, vamos tentar identificar quais são os verbos que dão nome a esses esportes?
- Boxing (Boxe) – to box (boxear)
- Canoeing (Canoagem) – to canoe (andejar de canoa)
- Cycling (Ciclismo) – to cycle (pedalar)
- Sport Climbing (Escalada Esportiva) – to climb (escalar)
- Fencing (Esgrima) – to fence (esgrimir)
- Weightlifting (Levantamento de Peso) – to lift weights (levantar pesos)
- Wrestling (Luta Livre) – to wrestle (lutar)
- Diving (Mergulho) – to dive (submergir)
- Swimming (Natação) – to swim (nadar)
- Rowing (Remo) – to row (vogar)
- Skateboarding (Skate) – to skateboard (andejar de skate)
- Surfing (Surfe) – to surf (surfar)
- Shooting (Tiro Esportivo) – to shoot (atirar)
- Sailing (Vela) – to sail (velejar)
Todos estes esportes têm seus nomes em inglês derivados de um verbo que indica a ação principal para praticá-los, mesmo que em português a tradução não siga essa regra. Interessante, não é? Assim, espero que você tenha aprendido alguns verbos novos por cá.
E agora que você entendeu uma vez que funciona essa regra esportiva do -ing, eu vou te deixar um pequeno repto. Você sabe qual é o esporte que em inglês chamamos de RACEWALKING? É evidente que você poderia usar um tradutor, ou mesmo o Google para desvendar. Mas o seu repto cá vai ser desvendar qual esporte é esse sem o auxílio de nenhuma instrumento, unicamente analisando a termo. E para isso vou te deixar unicamente 2 dicas:
race = corrida / walk = andejar, caminhar
Agora é com você. Que esporte é esse em português? Se desvendar, me conta no bruno@companhiadeidiomas.com.br
See you next time!